Německo–český

německy

česky

A

Abschaltung Weichenselbstlaufvypnutí autom. běhu výměn
Abfallprüfungzkouška odpadu
abgegebenodevzdávat
Abschnittúsek, oddíl
abschaltbarvypínatelný
Anschaltung der Umfahrtstrabenzapojení variant. cesty (objízdné)
Achtungpozor
allgemeineobecný, všeobecný
Anlagezařízení
Anlassenspouštění, uvádění do chodu
Anlasserspouštěč (startér)
Anlabstufestartovací stupeò
Auftautunnelrozmrazovací hala
Auflösegruppevybavovací skupina
Auflösungrušení, vybavení
Äuber vnější
Ausleuchtung ( - der Vorsignale)předvěsti
Ausschaltung (durch)vypnutí (pomocí)
Ausschlubvýluka
Auswahlrelais zwischen Zug - u. Rangierfahrtrelé volby mezi vlak. a posun. cestou

B

Bedienrgrenzeobsluha hranice
Beleuchtungosvětlení
Bemerkungenpoznámky
Besetzungobsazení
Betriebprovoz
Bezeichnungoznačení
Blaumodrý
Blattlist
Blattzahlpočet listů (celkový)
Blattnumerčíslo listu
Blockstromkreiseblok proudookruhů
Braunhnědý

D

dauerttrvalý (stálý)
Dauertzustimmungtrvalý souhlas (stále udělen pro jízdu)
Dieselstörungporucha diesel. agregátu
Durchführungstafelprováděcí tabulka

E

Einfahrtsignallvjezdové návěstidlo
Einheitjednotka
Einschaltung (durch)zapnutí (pomocí)
Einsatz blinker (signale)provozní návěstní blikač
Einstellwertnastavená hodnota
EV - Gestell
Einzählungpočítání
Einzelhilfsauflösungsamostatné pomocné vybavení
Einzeltastenrelaissamostatná tlačítková relé
Einzelzustimmung
Endverschlubgestellkoncový závěr stojanu
Entscheidungswiecherozhodné (rozhodující) výhybky
Entsperrunguvolnění(po předchozím projetí)
Ersatzsignalepřivolávací návěsti
Erlaubnisabgabepovolovací výdej

F

Fahrstrabenjízdní cesty
fahrbarsjízdný
Feldpole
Flachrelaisplochá relé
Flankenschutzboční ochrana
Folgeabhängigkeit (für Folgeabhängigkeit)postupný chod (pro postupný chod)
Freigabeprüfungpřezkoušení volnosti
Freiprüfungzkouška volnosti
fordertvyžaduje
füllennaplnit

G

Gebersnímač, vysílač, čidlo (stojan pomoc. stavědla)
gelbžlutý
Gegenfahrtprotijízda
Gegenfahrtentsperrelaisrelé uvolnění protisměrných jízd
Gemeinschaftsgruppespolečná skupina
Gleichrichterusměròovač
Gleichstromglaisrelaisstejnosměrné kolejové relé
Gleichstromverteilungstejnosměrný rozvod
Gleis (nach Gleis, bis Gleis)kolej (na kolej, po kolej)
Gleisbildkolejový plán
Gleisbildtischovládací pult kolejiště
Gleisbildstellwerkreléové stavědlo
Gleisbremsekolejová brzda
Gleisfreimeldunghlášení volnosti koleje
Gleishilfsfreimeldungpomocné hlášení volnosti koleje
Gleisanschlubkastenkolejový přípojný blok (výpočetní)
Gleisrelaiskolejová relé
Gleissperenkolejové uzávěry (výkolejky)
Gleisstromkreiskolejový obvod
Gleismelderkolejový číselník
Gleissperrsignalnávěstidlo pro uzávěru koleje
Gleisstromkreisekolejový obvod
Grayšedý
Gruppenbeleglampenskupinové indikační žárovky
Grûnzelený
Gruppentastenrelaisskupinová tlačítková relé

H

Handstartruční start
Handschaltungruční ovládání
Hauptfahrtsignalhlavní návěstidlo pro jízdní cestu
Hauptstufehlavní stupeň
Hilfsfreimeldungpomocné hlášení volnosti
Hilfserregungpomocné buzení
Hinweispoukaz (na něco)

I

Innenschaltungvnitřní zapojení

K

Kipprelaisklopné (překlápěcí) relé
Klemmepropojka, svorka
Kundenseitigeruživatelský
kurzzeitigkrátký (krátkodobý)
Kühlwasserchladící kapalina

L

Ladungstörungporucha dobíjení
Leistelišta, lem
Leitungenvedení
Leistungvýkon

M

Motor…..motorové(např.relé)
Mitfahrtspolujízda

N

Nahbedienung (für Nahbedienung)místní obsluha (pro místní obsluhu)
Netzersatznáhradní síť
Netzwahlvolba sítě
Netzspeisungsíťové napájení
Netzüberwachungkontrola , dohled sítě
Netzersatzspeisungnapájení z náhradní sítě
Netzausfallporucha sítě (výpadek)
Notbeleuchtungnouzové osvětlení

O

Ockergelbokrový
Orangeoranžový
Ortsfreigabemístní uvolnění

P

Phasenwahlvýběr fází
Polarisierrelaispolarizovaná relé
Probebetriebzkušební provoz
Pufferžel. nárazník
Putterungnárazové nabíjení
Prellblocksignalenávěst na žel. zarážedle

R

Rangiersignalseřaïovací návěstidlo
Rangierfahrtsignalnávěstidlo pro posunovou jízdní cestu
Relaisblockreléový blok (souhlas)
Relaisgestellreléový stojan
Regelfahrten (für Regelfahrten)objížïka (pro objížïku)
Richtungsměr
Richtungsanzeigerukazatel (indikátor) směru
Richtungsabhängigezávislé na směru jízdy
Richtungsabhängige Auflösungrušení závislé nasměru jízdy
Ringleitungokružní vedení
Ringkabelokružní kabel
Rotčervený
Rückblockodhláška
Rückblockungodhláška (hradlem)
Rûcknahmezrušení
Rückstellungzpětné nastavení

S

Schlüsselabhängigkeitklíčová závislost
Schlubrelaiszávěrné relé
Schaltanlagerozvodné zařízení
Schaltfeld (er)spínací pole
Schubposun, postrk
Schubsignalnávěst posunu
Schutzochrana, krytí
schwarzčerný
sieheviz
Signalschaltungzapojení návěstidel
Signaltabelletabulka návěstidel
Spannungsmesserměřič napětí V - metr
Spannungsüberwachungnapěťový dohled
Spitz (spitzbefahren)špice (projeta proti hrotu)
Speicherungel. akumulování
Startteilpočáteční část (startový díl)
stationärstacionární
Steckdosezásuvka
Stecker (Steckerplatz)zásuvka, konektor (pozice konektoru–na GSIII)
Stelwerkstavědlo (hradlo)
Steuranlageřídící zařízení
Steurstromkreisobvod řídícího proudu
stillsetzenzastavit
Störung (-wecker)porucha (budík poruchy)
Stromversorgungnápájení
Streckeblocktraťový blok (traťový souhlas)
Stromverteilerproudový rozdělovač
Stromrelaisproudové
Stumpf (stumpfbefahren)? (projeta po hrotu)

T

Tabelletabulka
Tischrückleitungzapojení stolu ze zadu (zpětné zapojení stolu)
Trafoeinsatzzáložní trafo
Treibstoffpohonná látka

U

Ûberschaltungenpřepnutí (z-na, množné číslo)
Umfahrt (Umfahrttaste)objížka (tlačítko pro objížďku)
Umformer, Konverterel. měnič (konvertor, usměrňovač)
Umformerspeisungnapájení - el. měniče (konvertoru)
Umschaltungpřepínání
Umstellpřestavení
Unterspannungs…..podpěťové, pomocné (např.relé)

V

Ventilator für Batterieraumventilátor pro bater. místnost
Verbraucherspotřebič
verschlussrelaiszávěrné relé
Verteilergestellkostra, stojan, rám rozdělovače
Verbindungsleitungspojovací vedení
Violettfialový
Vorblockpředhláška
vorhandenpo ruce, je k dispozici

W

Weißbílý
Wiechevýměna
Weichenstellstromvýměnový stavěcí proud
Wegübergangpřejezd
Wegübergangssicherungsanlagepřejezdové zabezpečovací zařízení
Wendefahrtúvraťová jízdní cesta
Wiederholeropakovač
Wiederholungssperreopakovací zarážka
wirkung (wirkt auf)působení (působí na)

Z

Zielcíl
Zielrotprüfungpřezkoušení červené na konci (cesty)
Zieltastecílové tlačítko
Zielteilkoncová část (cíloý díl)
Zugstartpočátek vlakové cesty
Zugzielkonec vlakové cesty
Zugzielhilfsrelaispomocné vlakové koncové relé
Zustimungsouhlas

Fráze

Brücke auf der Baustelle einlegen (entfernen)přemoštění při montáži vložit (vzdálit)
Ordnungszahl mit Zusatz 2: Spalte befindet sichpořadové číslo s dodatkem 2: sloupce se
auf Bl. 2.nachází na listu 2
Nichtbezeichnete Überschaltungsleitungen: 1,52.Neoznačené propojovací vedení 1,52.
Ortsnetz kundenseitige absicherung 3 x 50 Amístní síť, zákaznické jištění 3 x 50 A
Anschlub für fahrbares Aggregatpřípojka pro pojízdný agregát
auf der Baustelle schalten (einbauen)při montáži zapojit (namontovat)
Verbindung zwischen ….. unterbrechenspojení mezi ….. přerušit
späterer Ausbau für Auftautunnelpozdější výstavba pro rozmražovací tunel
als Ringleitung (als Ringleitung schalten)jako okružní vedení (jako okružní vedení
Leitung auf ….. erhöhenvedení na ….. zvětšit
Brücke von ….. entfernen (schalten)propojky z ….. vzdálit (spínat)
mp Leiter als ….. Ringleiung ….. ausfûrenvodič …. jako okružní vedení ….. provést
Leitung von ….. nach ….. ist nachzulegenvedení z ….. do ….. je doplněno
die Brücke ….. ist auszubauenpropojka (přemoštění)… je demontována
Zusatzrelais für Gleishilfsrelais bei Netzausfallpřídavná relé pro pomocné kolejové relé
při výpadku sítě
Sperrelais für Zugfahrt - startzávěrné relé pro start vlakové cesty
Anschaltrelais für Rangierfahrt - startspínací relé pro start posunové cesty
Anschaltung der Fahrstrabenrücknahme undzapojení rušení jízdní cesty a pomocné Hilfsauflösung
Hilfphasen bei Montage eintragen! (siehe „Einstell-zapsat pomocné fáze při montáži (viz.
vorschrift für Gleisstromkreise!) Nastavovací předpis pro kolejové obvody)
Hinweis ….. vorzugsweise an Phase ….. antegenupozornění …… přednostně na fázi …..
sonst Anschaltung der Gleishilfsrelais bei jinak zapojení pomocných kolejových relé při
Netzausfall, Bl.131 ändern výpadku sítě, změnit list 131
vor Anschlub des Schaltfeldes Gleichrichter ist diepřed připojením spínacího pole panelu usměr- Sicherung im Schaltfeld Gleichstrom-
Sie ist erst wieder einzusetzen, wenn die Batterie-Je teprve znovu nasazeno, jestliže se vytvoří spannung im Schaltfeld Gleichstromverteil-
ung anliegt, um Ûberspannung am elektronischen stejnosměrného rozvodu, aby se zabránilo
Spannungsrelais zu vermeiden. přepětí na elektronickém napěťovém relé.
Erlaubnis vorhanden entspricht der gezeichnetenPovolení odpovídá vykresleným základům. Při
Grundstellung. Bei Erlaubnis abgegeben haben povolení měly silně vykreslené relé a kontakty die stark gezeichneten Relais und Kontakte die
entgegengesetzte Schaltstellung.
Anschaltung der Gleishilfrelais bei Netzausfall…Zapojení pomocných kolejových relé při
Vor - und Einfahrsignalpředvěst a vjezdové návěstidlo
Vorsignal PřK mit Zusatzrelaispředvěst PřK s přídavným relé
Gleishilfsrelais und Gleisfreimeldung (weichen)pomoc. kol. relé a hlášení volnosti kol. (výměn)
Fahrstrassenauflõsung und Rûcknahme der vybavení jízdní cesty a zrušení koncových Zielgruppen
innenschaltung der Gruppenvnitřní zapojení skupin
Achtung bei der Besetzung der Kipprelais. DiePozor při obsazení klopných relé.
Darstellung entspricht der Kontakt-kombination odpovídá kombinaci kontaktů
Verbindungsleitungen innernalb der GruppeSpojovací vedení uvnitř skupiny
mit gekennzeichnete Verbindugen s vyznačeným spojením
alle Verbindungen von den Spannungsklemmen zur všechna spojení z napěť. svorkovnic na
Gruppe schalt draht skupinu spínající okruh
Rûckmeldersymbole ergänzendoplnit znaky zpětného hlášení
Stromversorgung Dieselsteuerungnapájení řízení dieslu
Stromversorgung Verbrauchernapájení spotřebiče
Stromversorgung Steuerung und Meldungnapájení řízení a hlášení
Stromversorgung Netzeinspeisung, Netzûberwachung,napájení zapojení na síť, kontrola sítě
Netzumschaltung přepínání sítě
Stromversorgung Übersichtsschaltplanpřehledné schéma a zapojení napájení
Steuerstromkreise (Rûckblock, Ausleuchtung)Obvod řídícího proudu (odhlášky)
Fahrwegeinsleitung Spur. I.stavění jízdní cesty kolej. plán I.
Fahrwegprûfung Spur. II.zkoušení jízdní cesty kolej. plán II.
Signalstellung I. Spur. III.postavení návěstí I. kolej. plán III.
Signalstellung II. Spur. IV.postavení návěstí II. kolej. plán IV.
Verschlussrelais Einfahrtenstreckezávěrné relé vjezdové cesty
Weichen Anschaltungzapojení výměn
Anschaltung fûr automatischen Weichenlaufzapojení pro automatický běh výměn
Wiederholungssperren (Gleisgruppen Ein- undopakovací zarážky (kolejové skupiny vjezdu a Ausfahrt)
Wechselstrom - Gleisizolierungstřídavý proud - izolace kolejí

Železniční zabezpečovací zařízení
Průmyslová automatizace
SW inženýring

Trvalá kvalita

ISO (logo)

cs  čeština
en  english
pl  polski

© 2010 První Signální, a.s.  |  Webmaster: gasior@1sig.cz  |  XHTML & CSS valid